为什么现在的年轻人,很讨厌接电话? 外刊精读

⭐发布日期:2024年09月20日 | 来源:架子手作

⭐作者:罗杰·巴特 责任编辑:Admin

⭐阅读量:559 评论:3人

【2024新澳免费资料公式】

【2o24澳门正版精准资料】

【管家婆最准一肖一码】 【2023管家婆资料正版大全】 【新澳精准资料免费提供510期】 【澳门六开彩资料查询最新】 【澳门今晚一肖码10O准管家娶】 【2004新澳精准资料免费提供】 【4949澳门精准免费大全】 【2023澳门今晚开奖直播】
【香港二四六免费资料网站】 【管家婆一码一肖资料大全】 【四肖八码期期准资料免费】 【2023澳门六开彩今晚开什么】 【管家婆一肖一码资料大全】 【2024年管家婆的马资料】 【新澳好彩免费资料查询2024】 【澳门六开奖最新开奖结果2024年】

同学们好,我是朱伟。今天来跟大家聊一个非常奇怪的现象:为什么现在的年轻人,都不爱接电话?很多人天天手机不离手,却有“来电恐惧症(telephobia)”

英国一项调查显示,越来越多年轻人不喜欢电话沟通,四分之一的人表示,他们甚至从未接过电话。年轻人不愿意接听电话的普遍原因是,他们认为接听电话会带来压力。一半以上的人在接到意外电话时会预感到负面消息。

这篇文章选自The Huffington Post,标题为A Quarter Of Gen Z And Millennials Have Never Answered A Phone Call, Survey Finds调查发现,四分之一的Z世代和千禧一代从未接过电话Gen Z是Generation Z的缩写,特指在1990年代中叶至2010年代前期出生的人,即通常所说的“95后”和“00后”。接下来,我会截取部分内容进行精读分析。

Todays young adults (aged 18-34) seem to be bypassing phone calls altogether, with a quarter admitting theyve never even answered one, according to The Metro.

A recent survey reveals a clear shift in communication preferences. Texting reigns supreme, with over 70% of young adults favouring it. Voice notes are also gaining traction, being preferred by nearly 40%.This trend seems linked to a general dislike of unexpected calls; more than half associate them with bad news.

Interestingly, this aversion to phone calls isnt shared by older demographics. Only 1% of those aged 35-54 prioritise texts over calls.

The survey suggests a generational shift in communication styles. Phone calls, once a revolutionary tool for connection, are seemingly declining in favor of asynchronous methods like texting and voice notes.

展开全文

外刊精读

Todays young adults (aged 18-34) seem to be bypassingphone calls altogether, with a quarter admitting theyve never even answered one, according to The Metro.

据《地铁报》报道,如今的年轻人(18-34岁)似乎已经完全摆脱了电话,有四分之一的人表示他们甚至从未接过电话。

Todays young adults (aged 18-34) seem to be bypassingphone calls altogether, with a quarter admitting theyve never even answered one, according to The Metro.

据《地铁报》报道,如今的年轻人(18-34岁)似乎已经完全摆脱了电话,有四分之一的人表示他们甚至从未接过电话。

bypass sth. altogether:不顾及;完全不把……考虑在内

bypass在这里作动词,表示“绕过;避开”,这个短语强调了完全的、不留余地的绕过或忽视。还可以用在社会层面上,指某种决策或行为完全不考虑某个因素、规则或团体,比如The companys new policy seems to bypassthe concerns of its employees altogether.(公司的新政策似乎完全不顾及员工的担忧。)

bypass中,by和pass都是非常重要的词根词缀,by是一个常见的前缀,表示“在旁边”或“作为辅助的”意思;pass与单词本意一样,表示“通过”、“通道”或“道路”的意思。

与bypass类似的构词法,还有byproduct【副产品】,byway【小道】,bystander【旁观者】,byname【别名;绰号】等等。

来看一个美剧White Collar《妙警贼探》中的例子:

Thats a lot of money. Basement access let me bypassthe metal detectorsat the entrances.

在这个例句中,还有值得关注的语言点:

detector:探测器;这个词同样包含了重要的词根词缀,前缀de表否定+词根tect表示“覆盖,隐藏”+名词后缀or,所以动词detect可以理解为与隐藏相反,引申为发现、察觉的意思,detector的含义也就更好理解了。日常生活中的烟雾探测器,就是smoke detector

跟detector很相似的一个词detective,很多同学容易搞混。detective作名词时,意为“侦探”;作形容词时,表示“侦探的;破案的”,用于描述与侦探或侦查活动相关的事物。比如I enjoy reading detectivestories, especially those written by Agatha Christie. (我喜欢读侦探小说,尤其是阿加莎·克里斯蒂写的。)

metro:地铁

之前就有同学问我:为什么天津地铁叫metro,而北京地铁叫subway呢?其实,metro和subway这两个词都是城市快速交通轨运。

metro通常是在欧洲、亚洲和世界许多地方使用,比如Paris Metro巴黎地铁,Moscow Metro莫斯科地铁。subway更多是在北美地区使用,比如说美国、加拿大,比如New York city Subway纽约地铁,Toronto Subway多伦多地铁。

metro这个词源,其实是来自于法语的métropolitain,一般指城市的地下快捷运输,它包括地下,也包括地上。subway来自于subterranean way,更多就是指地下。所以你们会发现,早年间只有地下的地铁的时候,像美国、北京的第一条地铁线都叫做subway;而现在的城市交通更加综合,有地面也有地下,比如天津的9号线和上海的16号线,所以他们更多会用metro。

随着时代的发展,各种交通方式越来越综合,词汇的用法也越来越综合。比如天津交通的总称其实是叫做Tianjin Rail Transit,代表了整个交通运输系统;再比如哈利波特里面的Hogwarts Nine Three-Quarters platform,直接用excess,就叫做交通快速运输。

所以,现在英语使用其实不区分metro和subway,像英国伦敦有underground。当然了,还有一些特别的存在,像上海的磁悬浮叫Maglev,来自于单词magnetic(磁),而lev就叫“举重若轻”,也就是用磁力顶上去。

A recent survey revealsa clear shift in communication preferences. Texting reigns supreme, with over 70% of young adults favouring it. Voice notes are also gaining traction, being preferred by nearly 40%. This trend seems linked to a general dislike of unexpected calls; more than half associate them with bad news.

A recent survey revealsa clear shift in communication preferences. Texting reigns supreme, with over 70% of young adults favouring it. Voice notes are also gaining traction, being preferred by nearly 40%. This trend seems linked to a general dislike of unexpected calls; more than half associate them with bad news.

最近的一项调查显示,人们的通信偏好发生了明显的变化。超过70%的年轻人喜欢发短信。语音信息也越来越受青睐,有近40%的人喜欢发语音。这种趋势似乎与人们普遍不喜欢意外来电有关;一半以上的人将电话与坏消息联系在一起。

reveal:显示,表明

reveal在这里为动词,英文释义为to make sth known to sb,常见的搭配除了文中的用法,还可以接从句,比如Research has revealedthat he is a monster of iniquity.(调查结果显示他是一个不法之徒。)

另外,reveal的近义词有很多,伟哥从使用层面来给大家辨析一下。

辨析:reveal/disclose/expose/uncover/make public

reveal:侧重于通过某种方式使一直隐藏或隐秘的东西显露出来,或者揭示某种超乎常人理解或领导能力的真理;比如The investigation revealed new evidence about the crime.(调查揭示了关于这起犯罪的新证据。)

disclose:侧重于将鲜为人知或保密的信息、事情等公之于众;比如She disclosed a secret that had been kept for many years.(她揭露了一个保守多年的秘密。)

expose:多指揭露丑闻、坏人坏事或各种阴谋,也可指某物暴露在外,容易受到伤害或影响;比如The media exposed the corruption of several high-ranking officials.(媒体揭露了几位高官的腐败行为。)

uncover:主要指移去遮盖物,让东西显露出来,也可指揭露阴谋、秘密等;比如The archaeologists uncovered an ancient tomb in the desert.(考古学家在沙漠中发现了一座古墓。)

reveal:侧重于通过某种方式使一直隐藏或隐秘的东西显露出来,或者揭示某种超乎常人理解或领导能力的真理;比如The investigation revealed new evidence about the crime.(调查揭示了关于这起犯罪的新证据。)

disclose:侧重于将鲜为人知或保密的信息、事情等公之于众;比如She disclosed a secret that had been kept for many years.(她揭露了一个保守多年的秘密。)

expose:多指揭露丑闻、坏人坏事或各种阴谋,也可指某物暴露在外,容易受到伤害或影响;比如The media exposed the corruption of several high-ranking officials.(媒体揭露了几位高官的腐败行为。)

uncover:主要指移去遮盖物,让东西显露出来,也可指揭露阴谋、秘密等;比如The archaeologists uncovered an ancient tomb in the desert.(考古学家在沙漠中发现了一座古墓。)

make public:公布于众,使公众知晓,可以涵盖各种形式的信息公开;比如The government made public its plans for economic reform.(政府公布了经济改革的计划。)

make public:公布于众,使公众知晓,可以涵盖各种形式的信息公开;比如The government made public its plans for economic reform.(政府公布了经济改革的计划。)

好了,今天的精读分析就到这里。剩下的内容,同学们可以尝试着自己翻译,并留言到评论区。

最后,我的课程推荐。

我的泛英语学习的外刊课,在下面。立志于睁眼看世界、提高英文硬实力、打破知识茧房的朋友都可加入。像今天的这种外刊时效性文章,我都会带大家去学习。

我的外刊课,好评满满!

带你脱口而出流利英语的实用口语课。

你们要口语课,今天来了! 返回搜狐,查看更多

责任编辑:

【2024澳门天天开好彩大全免费】 【新澳天天开奖资料大全最新】
【2024年天天开好彩资料】 【新澳天天开奖资料大全最新54期】
【2024澳门天天开好彩大全53期】 【澳门天天开彩期期精准】
【2024全年资料免费大全】 【新澳天天开奖资料大全】
【澳门内部最精准免费资料】 【2024澳门天天开好彩大全】
【2024年新奥门天天开彩免费资料】 【新澳2024今晚开奖资料】 【管家婆一肖一马最早出图】
上一条新闻 下一条新闻

推荐文章

发表评论

弗兰西斯·麦克多蒙德

7秒前:metro这个词源,其实是来自于法语的métropolitain,一般指城市的地下快捷运输,它包括地下,也包括地上。

IP:37.89.3.*

贝西伯爵

4秒前:剩下的内容,同学们可以尝试着自己翻译,并留言到评论区。

IP:98.92.3.*

Luigina

1秒前:(考古学家在沙漠中发现了一座古墓。

IP:46.52.8.*

架子手作APP介绍

APP图标

管家婆一肖一码100正确APP名:架子手作

版本:V6.31.734

更新时间:2024-09-19 24:19

香港期期准资料大全这是一个功能强大的2023澳门最快开奖结果是什么APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:返回搜狐,查看更多

澳门管家婆一肖一码100精准APP介绍

APP图标

管家婆精准资料大全怎么样APP名:架子手作

版本:V1.64.818

更新时间:2024-09-19 18:18

2023年香港港六开奖结果今天这是一个功能强大的2023澳门今晚开特马开APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:)

二四六香港管家婆期期准资料大全APP介绍

APP图标

香港2023最准马资料免费APP名:架子手作

版本:V1.26.856

更新时间:2024-09-19 16:18

澳门2023年今晚开奖号码这是一个功能强大的2023年澳门今晚开什么APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:expose:多指揭露丑闻、坏人坏事或各种阴谋,也可指某物暴露在外,容易受到伤害或影响;比如The media exposed the corruption of several high-ranking officials.

2024香港正版挂牌APP介绍

APP图标

2023澳门彩免费资料查询APP名:架子手作

版本:V8.27.754

更新时间:2024-09-19 13:13

2023澳门全年资料免费大全这是一个功能强大的2023今晚香港开特马开什么APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:make public:公布于众,使公众知晓,可以涵盖各种形式的信息公开;比如The government made public its plans for economic reform.

澳门最快最精准资料大全APP介绍

APP图标

2024新奥今晚开什么APP名:架子手作

版本:V5.73.534

更新时间:2024-09-19 13:17

新澳今天最新资料这是一个功能强大的澳门最准一肖一码一码公开管家婆APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:subway来自于subterranean way,更多就是指地下。

管家婆一码中一肖资料大全APP介绍

APP图标

2024香港最新资料APP名:架子手作

版本:V5.57.458

更新时间:2024-09-19 21:22

管家婆一码一肖资料大全五福生肖这是一个功能强大的新澳彩资料免费长期公开四大才子APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:uncover:主要指移去遮盖物,让东西显露出来,也可指揭露阴谋、秘密等;比如The archaeologists uncovered an ancient tomb in the desert.

2024澳门管家婆资料大全免费APP介绍

APP图标

2024年新奥门王中王资料APP名:架子手作

版本:V7.15.958

更新时间:2024-09-19 19:15

黄大仙一肖一码开奖37B这是一个功能强大的今晚精准一肖一码APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:expose:多指揭露丑闻、坏人坏事或各种阴谋,也可指某物暴露在外,容易受到伤害或影响;比如The media exposed the corruption of several high-ranking officials.

2023香港特马开奖结果查询今天APP介绍

APP图标

管家婆资料精准大全APP名:架子手作

版本:V1.82.890

更新时间:2024-09-19 24:15

澳门今晚必中一肖一码2023开这是一个功能强大的2023一码一肖100%准确APP,可以帮助你完成各种任务。包括最新24小时热点资讯,今日最新:同学们好,我是朱伟。